Словари, переводчики, разговорники  
perevodslov.ru - онлайн переводчик  




Главные разделы:

Переводчик Google Гугл

Словарь Лингво

Словарь Мультитран

Словарь Лингво-Софт

Онлайн переводчик

Онлайн разговорник

Скачать аудиокниги

Купить книги и словари

Статьи, информация

Статьи, архив 2013

Статьи, архив 2014

Статьи, архив 2015


Словари и переводчики:
    
Апостиль входит в перечень услуг бюро переводов

Клиенты нашего агентства заказывают перевод документов с целью их дальнейшего использования за границей. Но для того, чтобы переведенная бумага котировалась в другой стране, она должна пройти процедуру соответствующего оформления. Специальным образом оформленные бумаги могут потребоваться за рубежом в разных ситуациях. Например, при вступлении в брак, при открытии банковских счетов, при регистрации фирм и так далее. За границей юридическую силу имеют лишь те документы иных стран, которые были легализованы на родине. И на сегодняшний день наиболее распространенным способом легализации документов является апостиль.

Апостиль представляет собой упрощенный вариант легализации документов, который был введен в 1961 году, путем подписания конвенции в Гааге рядом стран. На сегодняшний день апостиль, как один из факторов придания документам юридический силы, действует во многих странах мира. Российская Федерация присоединилась к вышеупомянутой гаагской конвенции 31 мая 1992 года.

Процедура легализации «апостиль» представляет собой выдачу сертификата, путем проставления штампа. Последний имеет форму квадрата, сторона которого не должна быть менее 9-ти сантиметров. Такие требования к штампу были оговорены во время подписания конвенции в 1961 году. Также конвенция накладывает строгие требования на порядок строк штампа и методы изготовления.

Если вам необходим перевод документов одновременно с проставлением штампа «апостиль», то бюро переводов «ABC» сможет помочь вам в решении данного вопроса. Документы, на которых нами будет проставлен апостиль, в дальнейшем не будут требовать какой-либо легализации или же заверения нотариуса.

Если клиент обращаться к нам с просьбой о легализации документа, то он обязан предоставить помимо самого документа информацию об учреждении, в которое он будет подаваться, а также сообщить название страны, где документ будет использоваться. Такие данные используются для того, чтобы проверить необходимость в апостиле, которая отсутствует если:

-          между странами подписан договор о взаимном признании документов;

-          учреждение за границей не требует легализации документов.

Бюро переводов «ABC» выполнить легализацию переведенных документов быстро и в соответствии с действующим законодательством.

Наше бюро переводов работает с несколькими нотариальными конторами, имеет связи в минестерстве иностранных дел.

    

 
Контакты | Реклама на сайте | Карта сайта | Учебные материалы | Образование и развитие в мире
 

top! Подняться вверх 

 

Copyright © 2008-2017 онлайн переводчик и словарь - perevodslov.ru

 


Rambler's Top100